domingo, agosto 21, 2005

Sadeness - Enigma letra em latim

Há algum tempo tive a curiosidade de saber o que significava o canto gregoriano em latim nessa música, a parte em francês já conhecia, pesquisei no google e achei a letra e fiz uma tradução pessoal, se alguém tiver alguma correção a fazer fique à vontade...

Sadeness - Enigma
(Tradução livre)

Procedamus in pace (Procedamos em paz)
In nomine Christi, Amen (Em nome do Cristo, e que assim seja)
Cum angelis et pueris, (Na companhia de Anjos e Crianças)
fideles inveniamur (Encontraremos os Fiéis)

Attollite portas, principes, vestras (Elevai as trancas de vossos gloriosos portões)
et elevamini, portae aeternales (E uma vez elevados)
et introibit rex gloriae (O Rei glorioso entrará)
Quis est iste Rex glorie? (Quem é esse rei glorioso?)

Sade, dis-moi, (Sade, diga-me,)
Sade, donnes-moi (Sade, dê-me)

Procedamus in pace (Procedamos em paz)
In nomine Christi, Amen (Em nome do Cristo, e que assim seja)

Sade, dis-moi (Sade, diga-me,)
Qu'est-ce que tu vas chercher? (O quê procuras?)
le Bien par le Mal (A bondade do mal)
la Vertu par le Vice (A virtude do vício)
Sade, dis-moi, Pourquoi l'évangile du Mal? (Sade, diga-me, porquê o evangelho do mal?)
Quelle est ta religion, Où sont tes fidèles? (Qual é tua religião, onde estão teus fiéis?)
Si tu es contre Dieu, tu es contre l'Homme (Se és contra Deus, és contra o Homem)

Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir ? (Sade, diga-me, porquê o sangue pelo prazer?)
Le plaisir sans l'amour. (O prazer sem amor.)
N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme ? (Não existe mais nenhum sentimento na fé do homem?)
Sade, es-tu diabolique ou divin?(Sade, és diabólico ou divino?)

Sade, dis-moi (Sade, diga-me,)
Hosanna (Louvemos o Senhor)
Sade, donnes-moi (Sade, dê-me)
Hosanna (Louvemos o Senhor)
Sade, dis-moi (Sade, diga-me,)

Hosanna (Louvemos o Senhor)
Sade, donnes-moi (Sade, dê-me)

Hosanna (Louvemos o Senhor)
Hosanna (Louvemos o Senhor)
Hosanna (Louvemos o Senhor)
Hosanna (Louvemos o Senhor)
Hosanna (Louvemos o Senhor)

In nomine Christi, Amen (Em nome do Cristo, e que assim seja)

Nenhum comentário: